WJS Magazine › MANNERS › Japanese manner tag and signboard☆Cute picture with warning message 8

2016年08月07日

Japanese manner tag and signboard☆Cute picture with warning message 8

by Oda 664

WJS Magazineをシェアしよう!


ref:vox.athome.co.jp


What do you think see this picture??

The man is surprised at women eating watermelon at the train…?

It makes us think about the manner.?


あなたはこの絵をみてどう思いますか?

車内でスイカを食べる女性に驚きを隠せない隣の男性・・・

マナーについて考えさせられます。


When you walk on the street have you seen some cute picture tag??


日本の街を歩いていて、かわいらしい絵柄の入った標札が目に飛び込んできたことはありませんか?


If you will come to Japan you will see that.?

It’s looks like cute picture but it tell you important things.?

That warning message is a matter of life and death..?


もし、これから日本に来るという方は、きっと見かけるはず!

かわいいイラストで描かれているけど、実は大事なことを表している標札。命に関わる警告やマナーについて表されているものがほとんどです。


At the this time, we show you some signboard which is looks cute but you really have to know what does it mean.?

We introduce 8 signboards with picture to you.?


今回は、かわいい標札であっても、そこに書かれた警告・注意、マナーの内容を見流しては歩けないものを集めてみました。
標札のイラストと一緒に8個を紹介します。


(1)No smoking while walking on the street and No littering.?


(1)歩きたばこやポイ捨てはやめよう



ref:kalmia-sign.com


Smoking while walking is dangerous.?

For example, smoke will hit some people…?

Please stretch your arm like「Attention」pose. How high is the smoke in your hand??

Is it will be the high a child in the face??

A lots of children walking around the street in Japan. Meanwhile, smoking while walking is very dangerous because the smoke will hit children in the face.?

Do not smoking while walking for safety of other people.


Also, litter is bad manner.?


歩きたばこは、いろいろな危険をはらんでいます。
例えば、他人に火傷を負わせる危険・・・
たばこを持った手を「気を付け」の格好のように下にたらっとのばしてみてください。このとき、のばした手の先のたばこはどのような高さになるでしょう。
幼い子どもの顔の高さになりませんか?
歩行者の多い日本では、たばこを吸える年齢よりも下の年齢の幼い子どもたちもたくさん行きかっています。
そんな中で歩きたばこをすることは、近くを通りかかる子どもにとって脅威にもなりかねません。
なぜなら、火のついたたばこの先がその子どもの顔に当たる可能性もあるからです。

他にも理由はありますが、周囲の安全のためにも歩きたばこはやめましょう。


また、ポイ捨てもマナー違反です。


ref:seesaawiki.jp


Do not litter, especially a lighted cigarette is very dangerous.

Please take home or throw away the garbage.


ごみのポイ捨てやたばこのポイ捨てなど。

たばこに火がついたままのポイ捨ては特に危険です。

ごみは、きちんと持ち帰るか公共のごみ箱に捨てましょう。


(2)Do not enter.


(2)立ち入り禁止



ref:y-syoko.com


You see it at construction site.?

There is dangerous more than meets the eyes.?

Do not feel free to enter.?


工事現場などでよく見かけるものです。
工事をされている場所やその周辺は見た目以上に危険が潜んでいるもの。
ちょっとしたことであっても、危ないので立ち入らないようにしましょう。


(3)Watch out for children.?


(3)飛び出し注意



ref:twitter.com


ref:kaigai-matome.net


This signboard for avoid the rush-out accident without look around.?

You see it at accident site or bad visibility.?

Also, you can see「Tobidashi-boya」which is signboard for avoid the rush-out accident.?


道路を渡るときなど、周りを確認せずに飛び出しすことで起きる事故を防ぐものです。
事故が起きてしまいやすい場所や見通しの悪い場所でみかけると思います。


また、飛び出し注意の呼びかけ専用の「飛び出し坊や」という看板も↓


ref:blog.livedoor.jp


When you find those signboard please look around and keep safety.?


これらの標札や看板をみたら、周りの安全をしっかり確認してから進んでいきましょう。


(4)Keep an eye on the children.?


(4)小さな子どもから目を離さないで



ref:livedoor.blogimg.jp


You may see it at residential area. Do you keep an eye on the children anytime??

Probably, it not happen while you are trip, but when you talk about how to get destination to someone it may happen.?

If you are into talk to someone and you have take off your eyes a little children, they may disappear and be lost or they will get traffic accident in the worst case.?

Please keep your chilled safety.?


住宅街などでみかけるかもしれません。
大人同士でついつい話し込んでしまうことはありませんか?
旅行中はあまりないかもしれませんが、目的地への行き方を大人で話し合っているときなど起こりうる場面かもしれませんね。
大人同士が話に夢中になって小さい子どもから目を離したすきに、その子がどこに行ったか分からなくなって迷子になってしまったり、最悪の場合交通量の多い場所へ出てしまい事故にあったりなどの危険が考えられます。
小さい子をしっかり守ってあげましょう。


(5)Last-minute ride is dangerous?


(5)かけこみ乗車は危険



ref:homepage1.nifty.com


As this signboard, last-minute ride is dangerous.?

For example, get stuck in the train door, stumble on the gap between train and platform or something.?


この標札の通りかけこみ乗車は危険です。
電車のドアに挟まったり、電車とホームの隙間でつまずいたり、他にも様々な危険が考えられます。


You’d better give yourself extra time or wait next train.?


時間に余裕をもって行動するか、次の電車を待ちましょう。


(6)Do not feed the Pigeon(Animals)?


(6)ハト(動物)にエサを与えない



ref:livedoor.2.blogimg.jp


A pigeon gathering at park and they are approaching if you eat some food.?

Have you think about feed a pigeon? But If you feed them, neighborhood may get problem or have sick because of bird’s dropping.?

Let’s enjoy staying with manner.?


公園のような人が集まる場所にハトがいることが多いです。
そして、人がパンなど食べ物を食べているとハトが寄ってきます。
かわいいハトにエサを与えたくなることもあるのでは。
でも、エサを与えることで、ハトがフンをし、そのフンによって近所の迷惑や病気を引き起こす可能性まであるのです。
その場所のマナーを守りながら楽しく過ごしましょう。


(7)Someone to watch over you.?


(7)カメラで見てるよ?



ref:kaigai-matome.net


You may see it at train crossing. That signboard means「If you do something bad its on video」and it is warning picture like「Do not something bad for disturbing train operation」?

It is natural nobody get luck for disturbing train operation.?

When you find the car had an engine stall or some accident, please push the emergency button at the both side of train crossing. And please make sure everyone get out of train crossing.?


踏切の近くでみかけることが多いはず。
「踏切はカメラに写っているから、何かしたあなたの姿も見えていますよ、隠すことはできませんよ」という意味で、「踏切で電車の運行を妨げる行為はやめましょう」という警告を暗示するイラスト。
当たり前のことですが、電車の妨害はだれも得をする人はいません。
また、自動車のエンストが踏切で起きたりそれを見かけたり、他にもトラブルを発見
した場合は、踏切の両側にある「踏切支障報知装置」の非常ボタンを押しましょう!
そして、車の中の人も周りの人も全員が必ず踏切の外に出るようにしてください。

(8)Watch the closing doors


(8)電車のドアにご注意を



ref:blog.zige.jp


You may see it at the train door.?

Be careful not to have your hand caught between the closing doors.?


電車内のドア付近でよく見かけると思います。
ドアが閉まるときにに手を挟まれないように気を付けてください。


Attention the signboard and please keep the rules.?


標札や看板にも注目してマナーを厳守


A signboard differ from each country side, so when you go to somewhere in Japan please attention the signboard. You may find some cute picture.?

Also, when you find it please keep that rules.?


電車やその地域によってイラストも変わるので、日本旅行でいくつかの地域に行くときは注意してみてみるとバラエティに富んだかわいい絵柄に出会えるかもしれません。

見かけたら、しっかりその標札に書いてある内容を守りましょう。


Some signboard safe your life. It’s looks like cute picture but it tell you important things.


中には、命を守ってくれるものもあるはず。
フランクに呼びかけているイラストでも、呼びかけられている内容は大切です。


関連記事役立ち記事はこちらもチェック。

この記事を書いたのは

ページトップへ